سه شنبه بیست و ششم تیر ماه

والیبال در دانمارک جان می گیرد

والیبال در کشور دانمارک به اندازه دیگر رشته های سالنی مانند هندبال و حتی فوتبال جذابیت زیادی نداشته است.

در سال های نه چندان دور که مربیان ایرانی، پرویز کاظمی، حمید موحدی، سیمین حق شناس بساط والیبال حرفه ای را در این کشور گسترش داده اند همواره از کیفیت پایین والیبال در دانمارک گفته اند اما اکنون گویا اوضاع تغییر کرده است.

Marienlyst-Fortuna دهمین جام مردان دانمارک (Pokalen Herrer) خود را به دست آورد که اولین بار در پنج سال گذشته بود. پس از اولین روز فشرده در فینال فور در آرهوس، که در آن هر دو شرکت کننده نهایی در سمت مردان باید در ست پنجم و تعیین کننده به میدان می رفتند تا بلیت نهایی را دریافت کنند، زمان آن رسیده بود که مارینلیست و وی کی ویستسلاند را وارد زمین کنیم. برای رویارویی در حالی که Marienlyst سابقه طولانی در حضور در فینال ها و F4 دارد، این اولین بار بود که Vestsjælland در یک تصمیم گیری شرکت کرد.

 مارینلیست در سه ست پیروز شد، اما تنها ست آخر یک طرفه بود: 25-22، 25-22 و 26-16.
سیگورد نلتافت وارمینگ، که 17 امتیاز بالاترین مسابقه را به دست آورد و MVP شد، و اوار فریر بیرگیسون، که 73% دریافت کرد (15 دیگ، 20% عالی)، دارندگان جام را رهبری کردند. دانیل متنی آمریکایی با 14 امتیاز در صدر تیم بازنده قرار گرفت، در حالی که دانیل گوردون که به عنوان دستیار مربی بازی می کند، 71 درصد دریافت (17 دیگ، 24 درصد کامل) را ثبت کرد.

پس از نیمه نهایی، مشخص بود که فینال جام حذفی زنان امسال (پوکالن کویندر) یک کپی واقعی از فینال سال گذشته خواهد بود، جایی که Brøndby VK و Holte IF با یکدیگر رو به رو شدند. راه رسیدن به فینال در آرهوس برای مدافع عنوان قهرمانی جام حذفی از بروندبی طولانی‌تر بود، که باید در نیمه‌نهایی مقابل DHV Odense در یک مسابقه پنج ست به میدان می‌رفت. خواه ست اضافی برای تیم مستقر در کپنهاگ ضرر داشته باشد یا نه، آنها در ست های مستقیم در دوئلی که در برنامه پس از فینال مردان بود به هولته سقوط کردند: 22-25، 26-28، و 11-25.
فریدا برینک با 17 امتیاز در صدر هولته قرار گرفت، در حالی که نورا مولگارد 73% دریافت کرد (11 دیگ، 45% عالی). مت برونینگ 16 گل برای بروندبی به ثمر رساند. دارندگان فنجان جدید پس از یک سال وقفه، جام را به ویترین خود بازگرداندند و این شانزدهمین پیروزی کلی آنها در این رقابت ها بود.

برگردان: هستی رفیعی